中国是一带一路倡议的提出者,在一带一路理念的传播中,中国是传播主体,主流媒体在对外宣传与传播中一直发挥着主导作用。这种对外传播策略长期受到西方媒体的指责和扭曲,客观上影响了对外传播的效果。近年来,大众媒体在对外传播中以民间立场、个性化语言、贴地气的内容,聚集了人气,在人际传播、大众传播领域产生了较大的影响。拓展主流话语传播路径,集纳民间话语形式,构建全方位多层次的对外传播话语模式,已成为学界的共识。系列丝绸之路纪录片的对外传播实践,将纪录片既作为国家形象对外传播的载体,又作为大众传播媒介与大众叙事媒介,使其具有双重特性,以实现对外传播效果的最大化。全媒体传播拓宽了纪录片的传播空间,富有感染力的故事化叙事增强了纪录片的人文色彩,减少了视听语言中地域文化差异与语言差异带来的阻隔,熟悉的面孔、服饰、自然景观和亲切的民族语言等让不同地区、不同民族的受众,深刻感受着一带一路倡议带来的变化。
让一带一路沿线国家和地区的智者讲述一带一路倡议带来的变化,配以鲜活、生动的画面,给受众直观、真切的感受。为此,摄制组历时3个多月,行程27万公里,跨越全球五大洲,从莫斯科到好望角,从英国伦敦,到巴西里约,先后采访了31个国家的86位学者,讲述了14位学者投身“一带一路”研究并取得重要成果的故事。用“他者”视角讲述一带一路上的中国故事,是纪录片《“一带一路”上的智者》的叙事策略。近年来,展现“一带一路”建设成果的纪录片或专题片多采用中国人作为叙事主体的自我视角,强调“我做”“我说”的对外宣传模式,即我们做了什么,我们想让世界知道什么。一带一路倡议提出以来,中国不断受到西方媒体的质疑、曲解与误读,当然有些误读是政治性的,有意或恶意扭曲中国的价值理念和意图;有些是从本国利益出发,担心中国的强大会影响本土发展;也有些是不理解,迷茫,不知如何应对,等等。如何让世界接受中国一带一路倡议,接受中国构建人类命运共同体的美好愿景和价值理念,国内主流媒体大胆创新对外传播方式,尊重世界各国各民族的本土文化,本着互惠互利、共赢共生的外交原则,在对外传播过程中,不是站在从我出发,进行主观的自我阐释;而是关注一带一路沿线国家和地区人民的切身感受,热心倾听他们的声音,给他们创造发言的平台和机会,即以“听者”的姿态,作为记录者,让智者们站在自己的立场上,客观讲述他们对一带一路倡议的理解、期待与希冀,讲述倡议带给他们的社会经济的变化,展示他们的研究成果。一带一路倡议成为话语中介,勾连起中国与沿线国家与地区的关系,他们的讲述对内激发本民族的共识、构建一种身份共同体;对外打破了西方妖魔化中国的宣传,客观上塑造了中国和平崛起、与世界同呼吸共命运的、负责任的大国形象。
纪录片主创人员深刻认识到一带一路沿线国家和地区的历史文化差异,尽管世界各民族人民都有对美好生活的向往,但文化认同和文化适应依然是全球化背景下的文化交流与沟通的关键。“从更为宏观的层面来看,一带一路背景下的对外传播创新是重塑全球信息传播新秩序的重要历史契机。”“一带一路”是沿线国家与地区人民共同的事业,并将对世界产生深远的影响。以“他者”视角展开叙述,呈现一带一路上沿线国家各地区的新景象,传递一带一路沿线国家与地区人民的声音,展现了中国人民的文化自信和民族自豪感,增强了中国人民构建人类命运共同体的使命感与责任感。让世界讲述中国,用世界的语言讲述中国的一带一路,让中国故事、中国建设、中国制造融入世界文化大潮,使中国的价值理念、中国形象可感可触、生动鲜活。
“扎根于一种文化的特定的电视节目、电影或录像,在国内市场很具吸引力,但是在其他地方其吸引力就会减退,因为那里的观众很难认同这种风格、价值观、信仰、历史、深化、社会制度、自然环境和行为模式。”纪录片外文版将在CGTN及全球十多个国家电视台、网站同步播出,让世界人民共同见证一带一路倡议带给世界的新变化。世界上很多国家都有专业人员研究中国的一带一路倡议,他们的研究成果给本国人民带来了实惠,哈萨克斯坦国际关系研究员古丽娜尔努力致力于哈萨克斯坦“光明之路”新经济政策与“一带一路”对接的研究,促成了哈萨克斯坦历史上首批粮食过境中国,出口到东南亚国家。她认为一带一路倡议是新的广阔的发展机遇,是国际合作的新模式,也是丝绸之路在21世纪的复兴。英国贸易组织48家集团主席斯蒂芬·佩里,是48家集团最权威的咨询师,他与自己的团队为中英两国的贸易公司搭建了一个综合平台,为两国的经济交往提供政策解读、信息咨询、法律援助等服务,他的讲述专业性强,颇具有说服力与感染力。他者的叙述,中立的立场,使沿线国家与地区人民情感上更容易接受、信服,客观上消除了某些以往西方媒体“他者”想象的偏见。