首页 » 论文导航 » 教育 » 正文
加纳华人小学生学习汉语拼音产生​问题的原因
 
更新日期:2020-12-30   来源:   浏览次数:371   在线投稿
 
 

核心提示:基于以上汉语拼音的问题,笔者通过调查、访谈等方式与学生和家长进行了沟通和了解,通过课堂观察总结课堂问题,总结出以下几方面的原因,或为加纳华人

 
 基于以上汉语拼音的问题,笔者通过调查、访谈等方式与学生和家长进行了沟通和了解,通过课堂观察总结课堂问题,总结出以下几方面的原因,或为加纳华人小学生学习汉语拼音时产生以上问题的原因。
1系统化学习英语比汉语早​
学生年龄基本在五六岁,其中来加纳时间最短的是两年多,最长的是五年,大部分人来加纳三四年。他们的上学时间从1岁到3岁不等,而学习汉语的时间基本是在2018年这个学校设置中文课开始的。所有的小朋友首次入学接受教学皆在加纳,85.71%不曾接受国内教育,14.29%曾接受国内教育且只在暑假回国上了国内的一个月的暑假培训班。
由于身处国外,国际学校的第一语言为英语,所以学生在入学以来,无论学习还是生活基本都用英语交流,汉语只出现在回家和父母的日常交流中。直到2018年这所国际学校开设了中文课,华人小学生才得以在学校接受每天40分钟的中文教学。
根据刘珣先生在其《对外汉语教学引论》中对第一语言概念的书写以及对第一语言习得和第二语言习得的异同比较的描述道“习得的环境和方式不同,儿童第一语言是在天然的语言环境中获得的,不仅家庭、父母而且整个社会都提供了极其丰富的、以交际为目的的语言输入。”我们可以明确到在加华人小朋友汉语和英语同时为第一语言习得,或称为双语现象。
2英文负迁移影响拼音学习
纵使我们认为在加华人小朋友的英语和汉语属于双语现象,但两者相较之下,英语的使用率是远高于汉语的,所以在汉语的学习中英语对汉语难免产生一些影响,出现汉语拼音学习中的偏误,套用第二语言习得中迁移的概念,会发现在这里完全适用。据了解,一年级的小学生在之前至少已经上过两三年的学,而这两三年里都未触及其母语——汉语,所以当幼儿园大班或者一年级的学生第一次在课堂上学习汉语时,已经占据生活主导地位的英语对汉语的学习产生了极大的影响。迁移分为正迁移和负迁移,在字母文字英语的影响下,汉语拼音发音和拼写难免要受到英语的迁移。当英文字母b、p、m、f、d、t、n等遇上汉语拼音b、p、m、f、d、t、n,它们发音相似,对汉语拼音的学习产生了正迁移。但当英文字母i、og遇上汉语拼音ai、i、ong等时,“白”的拼写就会出现“bi”,“用”的拼音就会写成yog等,此时,英语对汉语产生负迁移。
3交际语言以英语环境为主
除了前面所谈的英语对汉语拼音学习产生的负迁移的影响以外,外部因素也是其汉语拼音学习产生偏误的原因之一,这里所说的外部因素主要指交际语言环境的影响。加纳国际学校的通用语言以加纳国家的标准语言——英语为主,除却部分外语课,大部分课堂的语言都是英语,同学交流、校园活动、校外社交场等同样使用的是英文。此外,据了解,大部分华人学生现在看动画片的时候更倾向于选择看英文版。汉语的使用仅限于自己家庭内部,而学生每天的大部分时间是在学校度过,与父母相处的时间比较有限,汉语的使用率也就比较有限。而且,在和父母的汉语交流中,只涉及日常生活的交流,并不涉及汉语学习的知识性交流,比如“看”汉语拼音的拼写等这类学识性的知识并不在生活中出现,所以汉语拼音出现在生活中的几率小之又小,而生活中又主要以英文作为交流媒介,所以汉语拼音的学习便会存在很多问题。
点击在线投稿
 

上一篇: 加纳华人小学生学习汉语拼音产生​问题的原因

下一篇: 加纳华人小学生学习汉语拼音产生​问题的原因

 
相关论文导航
 
 
 
 
 
 
 
分类浏览
 
 
展开
 
 
 

京ICP备2022013646号-1

(c)2008-2013 聚期刊 All Rights Reserved

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!