首页 » 论文导航 » 教育 » 正文
从“正向收编”转为“反向融合”
 
更新日期:2021-03-16   来源:   浏览次数:520   在线投稿
 
 

核心提示:在亚文化与主流文化的二者关系中,早期伯明翰学者将其概括为收编,即主流文化改造、教化亚文化。不过在当前媒介融合的大背景下,亚文化主动融合打破了

 
 在亚文化与主流文化的二者关系中,早期伯明翰学者将其概括为“收编”,即主流文化改造、教化亚文化。不过在当前媒介融合的大背景下,亚文化主动融合打破了主流文化与亚文化的隔阂,实现了文化传承性与创新性文化的杂糅,展现了新时代的青年文化图景。 亚文化群体开始以一个更加主动的姿态寻求与主流文化的合作,作为年轻一代的亚文化群体随着话语权的增长逐渐将自身熟稔的亚文化话语风格融入到主流文化之中,创新亚文化模式,主动打破二者之间的壁垒,呈现出一种“与其被动的收编,不如主动拥抱主流文化”的积极姿态,为文化的融合提供的新的选项。
这一点在B站上体现的尤为明显,在2018年B站经举报触碰低俗色情底线,4次受到国家广电总局的监管批评。随后B站迅速做出回应,开始主动转变态度,积极寻求与主流文化的合作。从最初只是“二次元”up主的聚集地,再到吸引官方媒体开设账号,诸如:“央视新闻”、“央视频”、“央记录”等官方账号;此外,还吸引了各领域知名up主,诸如:“罗翔讲刑法”、“巫师财经”等等。可以看到,目前的B站在内容方面正在不断的向主流文化所靠拢,积极实现转型。再从这次B站所发布的演讲《后浪》来看,正是主动打破“次元壁”,寻求出圈的另一种尝试。B站携手《光明日报》、《中国青年报》、《环球日报》等主流媒体打造了一则爆款,成为五月初最具话题性的事件,在整个演讲视频中,我们可以看到对青年一代充满期望的“前浪”、意气风发的“后浪”,但与主流文化以往说教式方式所不同的是,经由B站这个具有代表性的亚文化平台主动发布带有官方色彩的视频,也预示了亚文化主动拥抱主流文化,将二者之间的关系从对抗升级为合作,这不仅有助于主流话语的大众化,也刺激了亚文化的健康发展。
具体来说,亚文化在反向融合主流文化时,主要体现在两个方面。第一,在内容方面,亚文化群体在进行亚文化创作实践时,通常会通过诙谐解构以及二次创作的方式,进行内容软化,打破受众因文化程度与年龄的差异形成的壁垒,在网络空间中形成裂变式传播;第二,在市场方面,会进行用户调查,兼顾当下亚文化与主流用户的特质,在保持亚文化风格辨识度的同时重塑主流文化让其更接地气。
点击在线投稿
 

上一篇: 从“正向收编”转为“反向融合”

下一篇: 从“正向收编”转为“反向融合”

 
相关论文导航
 
 
 
 
 
 
 
相关评论
 
分类浏览
 
 
展开
 
 
 

京ICP备2022013646号-1

(c)2008-2013 聚期刊 All Rights Reserved

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!