为对泰山文化对外传播英译表达的传播效果进行研究,本文通过调查问卷的方式搜集了驻泰高校留学生等海外群众对泰山文化的了解程度等信息。调查问卷的第一部分是调查海外群众对于泰山文化英译表达的熟悉度,共分为三个小题,包括:此前是否了解过泰山文化;能否用英语来解释自己感兴趣的泰山文化;对泰山文化的哪些方面最感兴趣。通过调查显示,在了解泰山文化方面,68%的海外群众了解过过泰山文化,21%对泰山文化很熟悉,只有11%的海外群众不了解泰山文化。在能否用英语来介绍泰山文化方面,82%的海外群众表示不能流利的介绍泰山文化。调查问卷的第二部分是海外群众希望提升泰山文化国际话语权的方式。其中76%的海外群众选择了网络阅读或网络课堂,其次分别是电视学习(13%),纸质书或报刊阅读(11%)。通过对调查问卷的分析可以得出,绝大部分的海外群众对泰山文化感兴趣并愿意进一步了解泰山文化。但是他们对泰山文化的熟悉程度相对较低,目前无法用流畅的原语言向他人介绍泰山文化。通过对调查问卷的整理分析发现大众对于登泰山祈福的这一文化现象的认可度最高同时,在一定程度上可以反映出海外群众对于泰山祈福文化的兴趣度较高。通过对China Daily,Google scholar等海外网站的阅读及分析得出,Dongyue Temple Fair、 Taishan grandma’s birthday、The Tai’an Old Street Scenic Area等英译表达在China Daily, The Los Angeles Times,Google scholar等国内外网站上的出现频率较高。