目录
语言学
跨语言对比视角下“哪+CL+N”短语的意义本质冯予力;1-12
一种基于凸显的结构问句语义理论徐贝贝;13-22
文学
外国文学研究·世界文学·国家意识——学部委员陈众议研究员专访高照成;23-28
文学_区域性专题
民谣、自然与国家——论济慈对彭斯的鉴越与不列颠国家身份构建崔丹;29-37
论绘本小说《希克斯维尔》中的纯真艺术世界形象刘略昌;范梦伟;38-44
文学_族裔文学专题
记忆与美国犹太大屠杀小说的代际演进孙鲁瑶;45-51
论《失目宝贝》中的非自然叙事策略张玉红;许庆红;52-59
新物质主义视域下《拉拉的褐色披肩》中的食物书写张晓雯;60-66
《费城之火》:历史书写与现代性批判蒋展;67-72
文学_西方文论专题
跨文化视界下洛特曼文本诗学研究赵世锋;焦丽梅;73-79
詹姆逊文学辩证批评观中的“形式”丁婕;80-86
文学_英国文学
苔丝悲剧命运中的法律与伦理元素王勍;李长亭;87-93
空间视域下帕特·巴克《重生》中的战争创伤言说机制王桃花;林武凯;94-100
希拉里·曼特尔“克伦威尔三部曲”中的英格兰民族神话重述周冠琼;101-106
“物”的乌有乡——威廉·莫里斯的“物”思想与19世纪博物馆文化李立新;107-112
文学_美国文学
科马克·麦卡锡《路》中的食人族及其讽喻张健然;苏擘;113-119
论《地下铁道》和《基列家书》中的互象图景乔娟;120-126
格特鲁德·斯泰因:游走在历史中的现代主义践行者——以《美国人的成长》为例武娜;127-133
书评
非洲文学研究的奠基和学者的主体性自觉——从朱振武新著《非洲英语文学的源与流》谈起袁俊卿;134-139
翻译
中国成长小说海外译介与研究现状及思考王卓;140-148
留日学生、概念词的译介与《共产党宣言》中译本的诞生傅梦菊;邹波;149-156
小畑薰良《李白诗集》英译本中典故注释的切适性石春让;梁丽群;157-163
论贝尔曼“文字翻译”策略的诗学维度胡陈尧;164-168
从“自由体”到“韵体”——朱湘民歌翻译的诗学解读郭瑶函;169-175