目录
教学研究
多模态互动分析框架下的口译课堂教学探索史晓媛;1-3
基于ESP课程体系的保险专业英语教学模式改革探析陈芙;王丽云;曲艺;4-6
应用型本科高校经济类专业双语教学改革探讨刘静;7-9
《交替传译》课程Seminar教学模式探索与实践林名仲;10-13
高校英语教学中课程思政教育的渗透顾慧萍;14-16
“互联网+”时代智慧课堂多维教学评价体系研究崔倩倩;叶婧;17-19
“互联网+”时代基于“产出导向法”的大学英语翻转课堂教学模式的创新研究窦晶;20-22
浅谈外台新闻听力课程的教学模式龚玥;23-25
新时代背景下高校课程思政融入大学英语教学的实践探究马莹;26-28
高校外语智慧课堂教学模式实施策略探究汪世纪;29-31
“三全育人”背景下思政教育融入大学英语教学的路径探析——以《新世纪英语专业综合英语》为例张洁凌;杨俐;32-34
“课程思政”元素融入大学英语教学的路径研究周江梅;35-37
“课程思政”在大学英语教学课堂实践中的应用研究郑敏丽;王冬;38-40
翻译探索
张爱玲自译小说《金锁记》中文化缺省的翻译策略研究陈博;41-44
信息化语境下英语专业翻译课程教学改革研究唐志勇;45-47+54
“课程思政”视角下的商务英语翻译教学研究伊先婷;48-50
《曾国藩家书》(节选)英译实践分析李艳;51-54
术语特点及英汉翻译策略——以摄影文本为例李妙彤;刘芳华;55-57
以杨绛先生代表作为例作翻译批评赏析汪利平;58-60
从跨文化交际角度看旅游公示语翻译顾莹莹;61-63
巴斯奈特文化翻译观在字幕翻译中的应用——基于电影《孔子》汉英双语字幕平行语料库的考察刘书睿;陈晓斐;64-66
描述翻译学视角下“一带一路”倡议相关讲话中所引用古诗词翻译研究秦晓萌;67-69
“三美”论的身体力行:许渊冲《春晓》英法译本对比分析邵静滢;70-72
应用型院校翻译课程思政建设路径研究——地区资源融入翻译教学实践探索张丽;宋琳琳;张慧成;73-75
学科建设
大学英语成就测验中思辨能力评估的效度——以山东某高校英语专业二年级精读课程期末测试为例杨亮;76-79+88
教师口语语音准确性和学生反应相关性研究——以优质英语课堂为例潘攀;黄小虎;80-82
语言文化
浅探言语行为理论——以《米德尔马契》为例尤天来;83-88
基于语言服务的MTI教育模式创新思考贾晓琳;89-91
大学英语教学中培养学生跨文化交际能力的策略分析杨纳嘉;92-94
二语习得中的重铸式反馈有效性研究小结黄慧;95-97
语域论视角下外贸单证的语言特点陈兰;98-100
跨文化商务交际教学中融入思政元素的探索——以Chapter 4 “Cultural Values”教学为例陈宁;101-103
影子练习法在二语习得中的应用:构建输入与输出沟壑的桥梁夏洁琳;104-106
新文科视域下课程思政在外语专业课程中的协同育人路径研究——基于成都某高校英美文化课程思政的调研分析邹小弈;107-109
经验交流
国内运动事件表达研究述评王明珠;徐庆利;110-114
新文科背景下高等农业院校外语类通识教育课程问题探析赵莹;115-117
艺术类院校“英语+专业”双能力融合培养研究冉亚维;118-120
“一带一路”背景下财经类院校商务英语专业人才培养研究张恬;121-123
英语在线开放课程中的教师语用身份构建研究张秀芹;124-126