目录
文学前沿:20世纪国别先锋文学研究
主持人的话乔国强;1
论先锋理论中的几个基本问题乔国强;1-10
日本先锋文学初探邱雅芬;11-17
“唯一正宗的英国先锋派”——重访旋涡主义张和龙;18-25
20世纪德语先锋叙事文学一瞥杨劲;26-33
从《办公室》看门罗早期创作中的先锋性特征王岚;黄川;34-41
先锋主义是一种新形式主义——论阿波利奈尔的诗歌陈元;42-50
走近俄罗斯先锋诗歌荣洁;51-58
“马原的叙述圈套”与中国当代先锋小说的“虚构”姜玉琴;59-65
翻译研究
论香港《文艺新潮》的翻译赵稀方;66-78
“隐形”的底本:英和双语读本在周作人早期翻译生产中的角色——以《玉虫缘》为个案周旻;79-93
中外文学关系
《春梦琐言》为日本汉文小说辨施晔;94-107
论近世以来日本文人的中国通俗小说观念流变——以小说序跋为线索刘璇;108-124
关联对读与经典发掘——从《马可福音》到《复仇(其二)》的深层考察蒋永国;125-144
海外华人文学研究
跨界行旅与温瑞安武侠小说创作的关系金进;145-157
北美华人英语流散文学与中西文学传统——以哈金、李彦作品为例蔡晓惠;158-170
讲述与展示——V.S.奈保尔旅行写作中“真实”的印度赵飒飒;171-182
“空洞”的所指:《一个中国人在中国的遭遇》与文学形象学的另议王茜;183-194
书评·综述
序聂友军《日本学研究的“异域之眼”》严绍璗;195-198
书评· 综述
外国文学研究新范式的多元化可能性——评12卷本《中国外国文学研究的学术历程》林辰;198-203
作为跨文化对话的《美国文学大辞典》武娜;203-206
中国比较文学学会第12届年会在河南大学召开206-211
“中国时刻”需要实在的学术内容——同济大学“比较文学学术前沿”高端论坛侧记朱静宇;212-215
弘扬中国文化,汇通汉学译学——全国高校国际汉学与中国文化外译学术研讨会综述杨立学;216-218
“人文社科学术评价体系研讨会暨《中国比较文学》国际化推进会”召开之初;215