首页 » 投稿动态 » 最新目录 » 正文
《东方翻译》2020年02期
 
更新日期:2023-05-30   来源:东方翻译   浏览次数:101   在线投稿
 
 

核心提示:目录研究与教学从后实证主义角度看周瘦鹃翻译中的创造性叛逆兼论重写鸳鸯蝴蝶派翻译文学史李德超;4-10基于历时语料库的晚清总统

 
目录
研究与教学
从后实证主义角度看周瘦鹃翻译中的创造性叛逆——兼论重写鸳鸯蝴蝶派翻译文学史李德超;4-10
基于历时语料库的晚清“总统”概念译介史研究李茂君;胡显耀;11-17+48
周氏兄弟与未名社的文学译介——以《未名》(半月刊)为例卢志宏;18-23+41
视听翻译新发展:语音合成在口述影像中的应用——基于针对视障人士的接受实验与调查肖维青;董琳娜;24-30翻译与技术
台湾女作家兼翻译家林文月散文与译文风格考察刘泽权;林琼磊;31-41
基于语料库的《中国文学》(1951—1966)中“摸”字英译特征研究韩江洪;李卓芳;赵雁丽;42-48译海钩沉
论“译名之争”中的强制阐释——以美国传教士书信传记材料为中心段宇晖;49-56汉籍外译
论费兹迈尔的《楚辞》德文译介陈亮;徐天舒;57-61+76人物访谈
译史研究的“虫眼”与“鸟眼”——邹振环教授访谈录邹振环;周慧;许磊;62-69翻译工作坊
新、热词英译漫谈(43):灰色收入张健;徐鸿雁;70-76
“补票”怎么译?李长栓;77-81书评
翻译研究新著序言三则曹明伦;82-85
西方口译职业化研究及其元研究——《变化中的口译员角色》述评宋维;86-90+95
翻译史研究新途径——《何为翻译史?——基于信任的路径》评介齐金鑫;91-95
抗击疫情期间的语言服务2
《东方翻译》(双月刊)稿约96
“新形势下的翻译研究和教育”高层论坛会议通知97
点击在线投稿
 

上一篇: 《东方翻译》2020年02期

下一篇: 《东方翻译》2020年02期

 
相关投稿动态
 
 
 
 
 
 
 
相关评论
 
分类浏览
 
 
展开
 
 
 

京ICP备2022013646号-1

(c)2008-2013 聚期刊 All Rights Reserved

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!